0%

aegisub【各种基础处理】

aegisub【各种基础处理】

size: 394.47 kB
【自动化】一些基础处理的自动化插件【aegisub吧】_百度贴吧

|- 其他人写的 - 0 B
|- 部分测试 - 0 B
|- 本目录下的lua的使用说明 - 0 B
|- aegisub双语:输入译文一次回车搞定 - 0 B
|- 以空格分开的两句变成对话【只作用于选中的行】:【你好 你也好】变成【-你好 -你也好】.lua - 831 B
|- 双语在一行的相关处理.lua - 6.00 kB
|- 双语删除下行【只作用于选中的行】.lua - 703 B
|- 双语删除下行.lua - 630 B
|- 双语删除上行【只作用于选中的行】.lua - 703 B
|- 双语删除上行.lua - 630 B
|- 双语换位【只作用于选中的行】.lua - 720 B
|- 双语换位.lua - 647 B
|- 开头加上【- 】【只作用于选中的行】:例如【你好】变成【- 你好】.lua - 685 B
|- 【选行】选择只含有英文的行.moon - 1.00 kB
|- 【选行】选择含有中文的行(也包含日文和韩文。因此主要只是和英文区分).moon - 1.00 kB
|- 【选行】选择含有日文假名和韩文的行(不可靠,可能漏选).moon - 1.00 kB
|- 【选行】焦点(绿色)跳到下一行.moon - 958 B
|- 【效果】如果有转行(斜杠N),则处理:较长的一句先居中,较短的一句再左对齐.lua - 5.00 kB
|- 【效果】歌词上滚常见v2.lua - 33.00 kB
|- 【效果】打字机v3.lua - 14.00 kB
|- 【效果】clip平滑打字机v4.lua - 42.00 kB
|- 【双语-前】做双语之前处理:把日文字幕放到Actor(说话人)一栏.lua - 855 B
|- 【双语-后】做双语之后处理:把日文字幕放回Text(文本)一栏.lua - 883 B
|- 【时间】每两句之间插入时间空隙.lua - 2.00 kB
|- 【时间】符合设定条件的前后两句,之间插入时间空隙.lua - 8.00 kB
|- 【排序】按字符数排序.lua - 6.00 kB
|- 【合并】中英分行的合并.lua - 8.00 kB
|- 【合并】时间相同的行都合并在一行(例如可用于:已轴的双语的合并)v2.lua - 11.00 kB
|- 【合并】单双行合并.lua - 5.00 kB
|- 【处理】中英分行设不同样式.lua - 5.00 kB
|- 【处理】添加半透明方框背景.lua - 11.00 kB
|- 【处理】双语在一行的样式设置.lua - 3.00 kB
|- 【处理】时间轴完全相同的上下两行,把其上下顺序颠倒.lua - 2.00 kB
|- 【处理】若有an或pos,则转为用新样式保持位置不变,并删掉an和pos.lua - 28.00 kB
|- 【处理】如果某行横向字幕的右端超出某x坐标则自动转行.lua - 18.00 kB
|- 【处理】单双行设不同样式.lua - 5.00 kB
|- 【处理】把样式名放到Text(文本)一栏.lua - 601 B
|- 【处理】把Actor(说话人)放到Text(文本)一栏.lua - 627 B
|- 【处理】pos的参数的增量数值,逐行递增版本v2.lua - 36.00 kB
|- 【处理】pos的参数的增量数值.lua - 30.00 kB
|- 【处理】Caption2Ass按设定样式重新对准汉字假名v4.lua - 104.00 kB

How to download